Du bist hierDer Urner Dialekt und Alp-Sprache

Der Urner Dialekt und Alp-Sprache


Für Auswärtige tönt der Urner-Dialekt ähnlich wie der Walliser-Dialekt, und genau so unverständlich ist er manchmal, vor allem wenn der Sprechende einen Stumpen im Mund hat. Hier bieten wir eine kleine Übersetzungshilfe.

Wörter

  • Balken
    Fensterläden
  • Bänz
    Lamm
  • «bönderle» oder «benderle»
    scheissen (Schaf)
  • Gade
    Stall
  • Giir (wird wie deutsch «Gier» ausgesprochen») / Bart-Giir
    Geier / Bartgeier
  • Seilen
    Eine Seilbahn bedienen
  • Spiegelrohr
    Fernglas/Feldstecher
  • Tri
    Drei

Sätze

  • Ich meinti, dü bisch äs tiifigs (=wendig, hurtig, rasch) und äs gwèrrt's Plagg!
    (gwèrrt = tüchtig,klug, umsichtig / äs gwèrrt's Plagg= ein tüchtiges Weibervolk
    )
  • Vo scheen bis Leid und sogar nu Schnee!
    Scheen = Schön/ Leid = schlecht,wüst

Diese beiden Sätze hat uns Tony Arnold geschickt. Tony - vielen Dank!

Wenn auch du spannende Urner Ausdrücke kennst, freuen wir uns natürlich sehr, wenn du diese uns mitteilst.

Gut gespiegelrohrt ist halb geschäfelt.

Tags